歴史を 知る 学ぶ 伝え続ける

To know the history, to learn the history, and to pass on the history.


◇広島から学ぶ~私たちは歴史を生きている

1945年8月6日。この日を知り、学ぶために、戦後78年が経った今も世界各地から広島を訪れる人びとがいます。命の大切さを知っているはずの私たち人間が惹き起こした、凄惨な戦いの末に、世界で初めて、広島の町に原爆が投下されました。そして8月9日、原爆は長崎を襲いました。原爆は町を焼き尽くし、無辜の市民の命を奪い尽くしました。生き抜いた人びとも、放射能による健康被害に苦しみ、長い間、自分の生命が脅かされてゆく恐怖と闘わねばなりませんでした。

2023年。今も人間は戦争をやめようとしません。家族を、友を、故郷を、大切なものを奪い尽くす戦争の愚かさを、悲惨さを、そして平和の大切さを私たちは学んだはずではなかったのでしょうか。

なぜ私たちは戦争をやめることができないのか。戦争を始めるのも、戦争を支持するのも、私たちと同じ人間です。私たち人間が生きてきた歴史は、戦いと奪い合いの繰り返しの歴史でした。そして私たちは今、その歴史の続きを生きています。遥か昔の、遠いどこかの、自分とは違う特殊な人びとが惹き起こした出来事、と私たちが考え続ける限り、戦争はなくなりません。21世紀の今も、爆撃機の轟音に身を震わせている人びとがいるのです。

私たちは戦争をしないために、歴史を学んでいるのだと私は考えます。戦争の愚かさを学び、伝え続けること。平和の尊さを知り、その実現のための努力をやめないこと。歴史の続きを生きる私たちは、未来に向け、どのような新たな歴史を創り出してゆくのでしょうか。

◇私たちにできること

私たち人間は歴史のさまざまな困難の中にあっても、知恵と言葉を使い、対話を諦めず、互いに学び合い、励まし合ってそれを乗り越えてきました。私たちにはその力があります。

“敵”を憎み、戦いをやめないのも人間ですが、平和を希求し、「あなたに生きていてほしい」と声を掛け合えるのも同じ人間です。今、ここから。私たちにできることはあるはずです。一緒に考え、話し合ってみませんか。

2023年7月

ヒロシマpmpプロジェクト 佐藤裕美




◇To learn from Hiroshima~We are living in the continuous history

It was August 6,1945. But even now,78 years have passed since the end of World War 2, there are many people to come to Hiroshima from all over the world to know and to learn about the day. After the terrible battles we humans caused though we were supposed to know the importance of life, an atomic bomb was dropped on Hiroshima for the first time in human history. And then, on August 9, another atomic bomb destroyed Nagasaki, reduced the city to ashes, and took lives of innocent people exhaustively. The survivors also have suffered from health damages caused by the radioactivity and have confronted the fears of losing their lives for many years. In 2023, we human will not stop wars. We have already known the stupidity and misery of wars which deprive families, friends, home and our irreplaceable things and have learned the importance of peace, haven’t we? Why can we stop wars? We are the same human beings, including the people who start wars and support wars. Unfortunately, the history when we lived was that of repetitive wars and mutual deprivation. Now we live in the continuation of the past history. As long as we think that the wars are far away from us and unconnected to us, no one can stop wars. Each of us needs to keep in mind the fact that many people are fearing roaring sounds of a bomber now in 21st century.

I believe that people learn the history in order not to start a war. We can learn about the stupidity of wars and pass on it. Thus, we come to know how precious peace is. In addition, we never stop making every effort for realization of the peace. What new history do we who are living in this continuous history create for the future generation?

◇What we can do now.

  Even when we were in past various difficult situations, we were able to overcome them with wisdom and languages, continuing a conversation, learning each other and encouraging each other. We have the power like this.

It is human that hate enemy and continue a war, but it is the same human that seek peace and that say to each other, “we would love you to live long”. Right here just now, we have certainly what we can do. Would you think and talk together?

July,2023 Hiroshima pmp project   Hiromi Sato



佐藤裕美:HPS国際ボランティア理事長・佐藤廣枝さんから広島と平和について勉強中。難病ALS当事者。IKEBUKURO難病カフェ代表。防災ボランティア灯りの会・顧問。会社役員。

Hiromi Sato: Studying about peace and Hiroshima from HPS international volunteer president Hiroe Sato. An incurable disease, ALS patient and volunteer of Great East Japan Earthquake disaster (Disaster prevention volunteer Akari-no-kai advisor). Company officer.